DYLAN THOMAS

Poem in October

[...]

And I saw in the turning so clearly a child's
Forgotten mornings when he walked with his mother
Through the parables
Of sunlight
And the legends of the green chapels

And the twice told fields of infancy
That his tears burned my cheeks and his heart moved in mine.
These were the woods the river and the sea
Where a boy
In the listening
Summertime of the dead whispered the truth of his joy
To the trees and the stones and the fish in the tide.
And the mystery
Sang alive
Still in the water and singing birds.

And there could I marvel my birthday
Away but the weather turned around. And the true
Joy of the long dead child sang burning
In the sun.
It was my thirtieth
Year to heaven stood there then in the summer noon
Though the town below lay leaved with October blood.
O may my heart's truth
Still be sung
On this high hill in a year's turning.

Er zijn niet zoveel gedichten die me tot tranen toe roeren, maar dit is er één van. Ik lees het regelmatig, maar zeker in oktober. Het is te lang om hier te citeren. Het gaat over een wandeling in oktober op de 30ste verjaardag van de dichter. De boven geciteerde laatste strofen van het gedicht vind ik de mooiste. Tijdens de wandeling komt de herinneringen aan wie hij als kind was boven. Aangekomen bij de zin 'and his heart moved in mine' houd ik het al niet meer droog. Ook omdat ik inmiddels weet wat er komt: de blije verwondering van een kind dat het mysterie van het leven onbevangen tegemoet treedt. Je kunt me elke keer weer opdweilen. Zeker als ik het hoor uit de mond van de dichter zelf, die zijn anders zo donderende stem tempert tot tederheid: